ovunque

rimanere in trincea a tempo indeterminato
questi erano gli ultimi ordini del giorno
aspettando nelle Filippine di essere salvato
aspetterai per sempre i giovani Marines

Adesso io credo che stare qui sia giusto
però stanotte ho paura
rannicchiato in questa trincea con la bocca piena di sabbia
cosa viene prima la nazione o l’uomo

guarda quegli occhi a mandorla arrivare dalla collina
cogliendoci di sorpresa, è ora di uccidere o essere uccisi qui

altrove, ovunque, è sempre la stessa cosa
un ragazzo urla perchè vorrebbe sua madre
prima di morire per la sua patria

tutta la mia vita avrei voluto essere
scaltro e forte come il mio miglior amico Lee
siamo cresciuti assieme ad Half Moon Bay

Lee era giapponese, nato negli USA
quando Tommy bisticciava con Jerry lungo il fiume Seine
io e Lee volevamo fare lo stesso
poi bombardarono Pearl Harbour al tramonto

fui spedito in quelle isole mentre Lee veniva portato via
dissero guarda i suoi occhi a mandorla, è sicuramente colpevole
spedito qui come spia nemica per sabotare la Terra della Libertà

Non ebbi mai casa, il mio plotone non fu mai salvato
quel piccolo buco per volpi divenne la mia isola tombale

Lee uscì di prigione ma rimase un prigioniero
e finì la sua vita sempre legato a quella catena 

loro gli dissero "Piccolo Occhi a Mandorla" potrai mai perdonare o dimenticare?
E lui rispose, "Signor Amico Fantasma"
riusciresti a prendere dell’acqua dentro una rete?

libera traduzione di "Everywhere" di Billy Bragg, dall’album "Don’t try this at home"

Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://kel666.blogsome.com/2007/05/18/80/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>